酷游ku游备用入口二
据了解,过去,医保基金为治疗过程中消耗的各个项目付费,在确定药品、耗材、医疗服务项目范围和报销比例后,将报销费用直接支付给医疗机构。近年来,国家推动按病组(DRG)和病种分值(DIP)改革,将过去医保基金向医疗机构“按项目付费”为主改为“按病种付费”为主,即将“为治疗过程”付费改为“为治疗结果”付费,从而对每一个病例实现标准化支付酷游ku游备用入口二,让医疗机构控制成本也能获得收入。
记者采访多家医院了解到酷游ku游备用入口二,医保政策虽然没有直接限制患者单次住院天数,医院也没有明确规定患者住院天数,但考虑到DRG付费政策,患者住院时间越长,产生的实际费用越多,如果超出医保分值付费的总额酷游ku游备用入口二,那么差额部分基本就由医院来承担,如此就会导致医疗服务成本增加,经营压力变大,所以一般不会让患者住院太长时间。
有医保部门从业人员指出,DRG付费政策的本质上是按病种付费,让医院之间有竞价,从而降低医疗费用,通过精细化管理控制医保成本,提高医疗效率。然而,这一政策在一些医院的实际执行过程中变了形,甚至设置单次住院天数限制的“潜规则”,将费用超出部分加压给医疗工作者酷游ku游备用入口二,同时损害了患者的利益,这一做法与DRG付费政策的初衷是背离的。
他介绍,患者实际费用超出医保部分的差额承担方式,目前存在两种处理方式:一种是超支不补,由医院完全承担;另一种是超支分担酷游ku游备用入口二,主要针对医院中急诊等项目,在诊疗中优先考虑救命而非金钱,医保与财政共同承担。医院成本包括物料(药品耗材、大型设备)、基建(医院楼房、床位等)、技耗(医务人员技术劳务投入对应的人力成本),其中DRG会影响到物耗以及技耗中涉及住院的方面。在DRG/DIP政策执行不到位、不规范的地区,医生和患者权益更容易受损。
具体而言,一方面,医疗机构应积极推动分级诊疗机制、建设医共体酷游ku游备用入口二,打通医院间转诊通道,推动检查结果互认,降低患者医疗成本;另一方面,医保部门应深化医保支付方式改革,比如可以推动DRG与适合康复治疗的医保支付方式相衔接,确保患者接受长期康复治疗时得到医保支持;与此同时,加强对医疗机构的监督管理,确保政策的落实和执行不走样、不变形。
“现在有些医院把平均住院日作为一个核心指标,我之前听一些医院院长或副院长说,5年内要把平均住院日从10天缩短至7天,有的甚至要从7天缩短至5天。”梁嘉琳说,建议卫健部门、医保部门短期内分类施策,对不同专科和不同等级医院提出不同要求;长期来看,要积极用好大数据,从客观数据中发现规律,使医保、医疗机构和患者形成共识,基于责任形成联动。
记者注意到,今年7月23日,国家医保局召开DRG/DIP2.0版本分组方案新闻发布会,提出要用好特例单议机制为复杂危重病人兜底。近期,部分地区提出对脑梗死、脑出血等相关康复病种开展按床日付费,广东等地医保部门出台新政策,要求不再对单家医疗机构下达总额预算控制指标,并提出完善长时间住院等特殊病例单议机制。
2024年是中法建交60周年,法国国立工艺学院教授、欧洲教育与社会政策研究所所长让-克洛德·鲁阿诺-伯巴兰(Jean-Claude Ruano-Borbalan)在接受中国新闻网采访时表示,法中两国间有共性,也有很多差异。他认为,法中两国需要加强对话,理解彼此的异同,在共性与差异之间寻找平衡。(巩微微)
This year marks the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations. To seek common interests, discussing differences and similarities between China and France is tremendously important for bilateral cooperation, Jean-Claude Ruano-Borbalan, professor at the Conservatoire National des Arts et Métiers and director of the European Institute of Education and Social Policy, told China News Network.
He noted that China and France need to conduct exchange in cultural terms and even the development of humanity, seeking balance betweeen the different and the common, which is essential for enhancing mutual understanding toward cooperation. (Gong Weiwei)
中国社会科学院院长高翔在致辞中表示,中国和哈萨克斯坦是山水相连、命运与共的友好邻邦。当前,两国都处在各自发展振兴的关键阶段。双方应深化互利合作,实现共同发展,继续推进高质量共建“一带一路”与“公正的哈萨克斯坦”经济政策对接,进一步挖掘合作潜力;聚焦新兴领域,巩固增长动能酷游ku游备用入口二,发挥经济互补优势,共同培育新能源、科技创新、数字经济等领域合作新增长点;加大协作力度,助力地区稳定,共同做优做强中国-中亚机制,推动中国-中亚合作取得更多新成果;筑牢民意基础,推动文明互鉴,为加强文明交流、落实全球文明倡议树立良好典范。